Skip to content | Change text size
Handbooks Courses Units Related information
 

print version

3082 - Graduate Diploma in Translation Studies

This course entry should be read in conjunction with information provided in the Faculty information section of this Handbook by the managing faculty for this course

Abbreviated title GradDipTransSt
CRICOS Code 042679E
Managing facultyArts
Study location and modeOn-campus (Clayton)
Total credit points required48
Duration (years)1 year FT, 2 years PT
Course coordinator Dr Rita Wilson

Description

The course seeks to develop students' skills in translation to and from English and another language, and their awareness of practical and theoretical approaches to translation and translation studies. The main languages available are Arabic, Chinese, French, German, Indonesian, Italian, Japanese, Korean and Spanish. Other languages may be available depending on student numbers. Students will be given a foundation in theories of translation and will also receive training in research on translation studies.

Objectives

Students completing this course will have:

  • an understanding of diverse aspects of the academic discipline
  • an understanding of the world view of the field of study
  • a familiarity with the secondary literature in the field of study
  • a familiarity with many of the key texts and cultural products pertaining to the field of study
  • advanced reading and communication skills, both written and verbal
  • developed sound analytical skills
  • developed the ability to use relevant technology such as databases, information management systems and search engines effectively.

Structure

Students complete 48 points, comprising four 12-point units.

Requirements

Semester one

  • TRN4030 Introduction to interpreting and translation studies (12 points)
  • TRN4040 Translation 1: Discourse analysis (12 points)

Semester two

  • TRN4050 Translation 2: Languages for special purposes
  • TRN5202 Minor translation project (12 points)

Students who are enrolling in the Arabic stream will need to have their course of study approved by the course coordinator.

Professional recognition

Students in certain language streams are eligible to be recommended for NAATI accreditation in translation if they meet the required pass level (70 per cent) in the examination component of the designated unit. Refer to the languages to which this applies in any given year at http://www.arts.monash.edu.au/lcl/pgrad-coursework/graddiptrans.php.

Alternative exit(s)

After successful completion of 24 points, students may apply to exit the program with a graduate certificate.

Award(s) received on completion

Graduate Diploma in Translation Studies

 

[an error occurred while processing this directive]