courses
4102
Students who commenced study in 2015 should refer to this course entry for direction on the requirements; to check which units are currently available for enrolment, refer to the unit indexes in the the current edition of the Handbook. If you have any queries contact the managing faculty for your course.
This course entry applies to students commencing this course in 2015 and should be read in conjunction with information provided in the 'Faculty information' section of this Handbook by the Faculty of Arts.
Course code | 4102 |
---|---|
Managing faculty | Arts |
Abbreviated title | MITS(DbleTrieste) |
CRICOS code | 078764M |
Total credit points required | 96 |
Standard duration of study (years) | 2 years FT Students have a maximum of 5 years to complete this course. |
Study mode and location | On-campus (Clayton) |
Admission, fee and application details | http://www.monash.edu/study/coursefinder/course/4102 |
Contact details | |
Course coordinator |
Notes
This is a limited enrolment program, with numbers restricted to those as per the agreement with the partner institution. NOTE: Outgoing students (from Monash) enrol in course code 4102 (CRICOS 078764M); Incoming students (from Trieste) enrol in course code 4111 (CRICOS 079049G).
This international double master's program is available for students with a first language of either English or Italian, a first foreign language of either English or Italian, plus a second foreign language of French, German or Spanish. The program enables students to complete the requirements of the Monash Master of Interpreting and Translation Studies (in either the Translation or the Interpreting and Translation stream), as well as completing a second degree at the University of Trieste, Italy. All students commence the program in Italy, and complete the program at Monash.
On successful completion of the academic program at Monash and the academic program at Trieste, including the defence of the final thesis, students will be eligible to graduate with the degrees from both institutions, awarded separately.
Commencing in mid-October, students will complete an academic program at Trieste comprising 60ECTS (one year full-time) of study toward the Laurea Magistrale in the curriculum "Traduzione specialistica-interpretazione" either in the Translation option (for Translation stream students) or in the Interpreting option (for Interpreting and Translation stream students).
After completion of the Trieste academic program, students will return to Monash in the following July, and complete a further year of study toward the Monash Master of Interpreting and Translation Studies, as per the description below. Students will also complete their Trieste Thesis requirements under the supervision of Trieste and Monash (co-supervisor) during the second year of the degree. The final examination consisting of the defence of the student's Thesis will take place via videoconference in October.
The Master of Interpreting and Translation Studies is aimed at students with advanced bilingual proficiency and seeks to develop their skills in translation and interpreting from/to English and another language, and their awareness of practical and theoretical approaches to translation/interpreting practice and studies. This double masters course offers two specialisations, focusing on:
Students gain a foundation in theories of translation and interpreting and receive training in research in the field. Upon completion of this course, students are able to conceptualise translation/interpreting studies as an academic discipline in its historical, cross-disciplinary and intercultural context.
These course outcomes are aligned with the Australian Qualifications Framework level 9, the Bologna Cycle 2 and Monash Graduate Attributes.
Upon successful completion of this course it is expected that graduates will be able to:
During their year at Monash, students will have to complete practicum hours in translation and in interpreting. The practicum is aimed at helping students gain real world experiences in the translation and interpreting industry. By working with professionals in the industry and/or alongside professionals who frequently use interpreters, students will be able to develop useful skills that will help prepare them for the transition from university to work place. In applying the knowledge acquired in the classroom, students are able to develop a better understanding of way in which theory relates to practice. Employers participating in the practicum may also become a useful recruitment resource for graduates of the program.
To be recommended for National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) accreditation at:
Contact the Course coordinator for complete information on requirements to be recommended for NAATI accreditation.
This course consists of core and elective units, including capstone units which allow the student to demonstrate their understanding of the course and the skills they have acquired.
Units are 12 credit points unless otherwise stated.
(1.) While at Trieste Monash students will be enrolled in the following Monash units:
All students will complete approved studies at Trieste equivalent to the following two units:
(2.) Students will also complete:
(3.) On returning to Monash, students complete the following four units:
Master of Interpreting and Translation Studies