units

ATS1016

Faculty of Arts

Skip to content | Change text size
 

print version

Monash University

Monash University Handbook 2011 Undergraduate - Unit

6 points, SCA Band 1, 0.125 EFTSL

Refer to the specific census and withdrawal dates for the semester(s) in which this unit is offered.

LevelUndergraduate
FacultyFaculty of Arts
OfferedClayton Second semester 2011 (Day)
Coordinator(s)Chunming Shan

Notes

Previously coded CHI1660

Synopsis

This unit introduces students to a number of additional basic conceptual and practical issues in Chinese translation studies. It is aimed at improving students' intercultural and inter-lingual communication skills through various translation projects and critical readings of a range of different representations of Chinese translation works. Through the study of Chinese and Western translation history, students will be able to enhance their translation skills. In addition, translation analysis is also introduced.

Objectives

Upon successfully completing the unit, students are expected:
1/ to have furthered their understanding of theoretical and practical issues in modern Chinese translation activities and studies
2/ to have improved their communication skills between the two languages and cultures and
3/ to have acquired some important techniques of translation between Chinese and English, and
4/ to be able to enrol in higher level of translation studies (Graduate Diploma or Masters of Translation Studies).

Assessment

Written work and Class test: 90%
Class participation and performance: 10%

Chief examiner(s)

Chunming Shan

Contact hours

3 hours on weekly basis

This unit applies to the following area(s) of study

Chinese translation

Prerequisites

With program convenor's permission only

Prohibitions

ATS1036, ATS2016, ATS2036, ATS3016, ATS3036