units

ATS3016

Faculty of Arts

Monash University

Undergraduate - Unit

This unit entry is for students who completed this unit in 2013 only. For students planning to study the unit, please refer to the unit indexes in the the current edition of the Handbook. If you have any queries contact the managing faculty for your course or area of study.

print version

6 points, SCA Band 1, 0.125 EFTSL

To find units available for enrolment in the current year, you must make sure you use the indexes and browse unit tool in the current edition of the Handbook.

LevelUndergraduate
FacultyFaculty of Arts
Organisational UnitChinese Studies
OfferedClayton Second semester 2013 (Day)
Coordinator(s)Chunming Shan

Notes

Previously coded CHI3660

Synopsis

This unit introduces students to a number of additional basic conceptual and practical issues in Chinese translation studies. It is aimed at improving students' intercultural and inter-lingual communication skills through various translation projects and critical readings of a range of different representations of Chinese translation works. Through the study of Chinese and Western translation history, students will be able to enhance their translation skills. In addition, translation analysis is also introduced.

Outcomes

Upon successfully completing the unit, students are expected:

  1. to have furthered their understanding of theoretical and practical issues in modern Chinese translation activities and studies
  2. to have improved their communication skills between the two languages and cultures and
  3. to have acquired some important techniques of translation between Chinese and English, and
  4. to be able to enrol in higher level of translation studies (Graduate Diploma or Masters of Translation Studies).

Assessment

Written work: 60%
Class participation and performance: 10%
Exam: 30%

Chief examiner(s)

Contact hours

3 hours on weekly basis

This unit applies to the following area(s) of study

Prerequisites

With program convenor's permission only

Prohibitions