units

APG5689

Faculty of Arts

Skip to content | Change text size
 

print version

Monash University

Monash University Handbook 2011 Postgraduate - Unit

24 points, SCA Band 1, 0.500 EFTSL

Refer to the specific census and withdrawal dates for the semester(s) in which this unit is offered.

LevelPostgraduate
FacultyFaculty of Arts
OfferedClayton Second semester 2011 (Day)
Coordinator(s)Dr Leah Gerber

Notes

Previously coded TRN5201

Synopsis

The project consists of an annotated translation of approximately 12-15,000 words, with a substantial critical introduction (written in English) of at least 3,000 words. For students intending to practice as professional translators, the project will consist of a series of set texts from a variety of genres (e.g., scientific, medical, legal, technical, governmental) to enable students to practice and develop their translation skills to a professional level. Students who wish to focus more on literary and/or cultural translation may choose to select one main text, in consultation with the supervisor. Students will be expected to translate into their A language.

Objectives

Upon successful completion of the project, students will i) have considerably developed their translation skills and their understanding of issues involved in the translation process, ii) be able to critically reflect on their own translation practises, and iii) be able to demonstrate their awareness of relevant methodologies, theoretical frameworks, and skills.

Assessment

Translation project (15-18,000 words) : 100%

Chief examiner(s)

Leah Gerber

Contact hours

Regular meetings with supervisor should be scheduled

Prerequisites

Completion of, or with the permission of the coordinator, concurrent enrolment in APG4813

Co-requisites

APG4813 with permission of the coordinator

Prohibitions

On-campus