units
ATS3177
Faculty of Arts
This unit entry is for students who completed this unit in 2014 only. For students planning to study the unit, please refer to the unit indexes in the the current edition of the Handbook. If you have any queries contact the managing faculty for your course or area of study.
Refer to the specific census and withdrawal dates for the semester(s) in which this unit is offered, or view unit timetables.
Level | Undergraduate |
Faculty | Faculty of Arts |
Organisational Unit | Korean Studies |
Offered | Clayton Second semester 2014 (Day) |
Coordinator(s) | Dr In Jung Cho |
Notes
Previously coded KOR3450
This unit is designed to provide an introduction to Korean-English and English-Korean translation. Students will be introduced to translation theories and techniques, with special emphasis on cross-cultural and cross-linguistics issues specific to translating between the two languages. The unit will look at a variety of textual genres, including subtitling and scanlation.
Upon successful completion of the unit students will be able to:
Continuous assessment (translation assignments and class exercises, equivalent to 3150 words) : 70%
Examination (equivalent to 1350 words): 30%
One 1-hour lecture and one 2-hour tutorial per week
ATS3175 or equivalent