units
ATS3049
Faculty of Arts
This unit entry is for students who completed this unit in 2012 only. For students planning to study the unit, please refer to the unit indexes in the the current edition of the Handbook. If you have any queries contact the managing faculty for your course or area of study.
Refer to the specific census and withdrawal dates for the semester(s) in which this unit is offered, or view unit timetables.
Level | Undergraduate |
Faculty | Faculty of Arts |
Offered | Overseas Summer semester A 2012 (Off-campus Day) |
Coordinator(s) | Hailan Paulsen |
Notes
Previously coded CHI3975
This unit is offered in China through the Chinese Incountry Program. It provides basic training of Chinese translation techniques through exposing students to Western theoretical approaches in text type, and different contextual analyses of the linguistic features of different text types. Through a number of text-analysis focused projects, this unit will introduce students to various basic conceptual and practical issues in Chinese translation. Through project-based exercises, this unit will provide an opportunity for students to improve their understanding and analytic skills of all factors that affect the translation of source texts into target language.
Upon successfully completing the units, students are expected to:
Written work and class test: 90%
Class participation and performance: 10%
60 hours over three weeks
Chinese translation
Chinese language
With program convenor's permission only
ATS2043, ATS3049, ATS3043