units
ATS3045
Faculty of Arts
This unit entry is for students who completed this unit in 2012 only. For students planning to study the unit, please refer to the unit indexes in the the current edition of the Handbook. If you have any queries contact the managing faculty for your course or area of study.
Refer to the specific census and withdrawal dates for the semester(s) in which this unit is offered, or view unit timetables.
Level | Undergraduate |
Faculty | Faculty of Arts |
Offered | Clayton First semester 2012 (Day) |
Coordinator(s) | Hailan Paulsen |
Notes
Previously coded CHI3850
The unit consists of a series of lectures, seminars, workshops, and practical sessions, covering 5 common areas. It also covers a brief introduction to the concepts, techniques and background knowledge of interpreting skills. After the introductory module introducing the history and procedures of interpreting, topics covered will include Culture and Education, Public Health, Social Issues, and Tourism.
This course aims to train bilingually proficient students in the role, theory, ethics, and practice of inter-cultural verbal communication at elementary level.This course helps students':
Tutorial participation and homework: 10%
Written work: 50%
Final oral exam: 40%
One 2-hour lecture, one 1-hour seminar per week, and one 1-hour tutorial per week
Chinese translation
Chinese language
With program convenor's permission only
ATS2045, ATS2051, ATS3051, ATS4043