Skip to content | Change text size

TRN4201 - Major Translation Project

24 points, SCA Band 1, 0.500 EFTSL

Postgraduate Faculty of Arts

Leader: Dr Rita Wilson

Offered

Clayton First semester 2007 (Day)
Clayton Second semester 2007 (Day)

Synopsis

The project consists of an annotated translation of approximately 12-15,000 words, with a substantial critical introduction (written in English) of at least 3,000 words. For students intending to practice as professional translators, the project will consist of a series of set texts from a variety of genres (e.g., scientific, medical, legal, technical, governmental) to enable students to practice and develop their translation skills to a professional level. Students who wish to focus more on literary and/or cultural translation may choose to select one main text, in consultation with the supervisor. Students will be expected to translate into their A language.

Objectives

On completion of the project, students will have developed considerably their translation skills, their understanding of issues involved in the translation process, and their awareness of relevant methodologies

Assessment

Translation project (15-18,000 words) : 100%

Contact hours

Regular meetings with supervisor should be scheduled

Prerequisites

Completion of or, with the permission of the course coordinator, concurrent enrolment in TRN4030

Prohibitions

On-campus