Skip to content | Change text size

JPL4622 - Interpreting B

6 points, SCA Band 1, 0.125 EFTSL

Undergraduate Faculty of Arts

Leader: Masato Takimoto

Offered

Clayton First semester 2007 (Day)

Synopsis

Skills and techniques for consecutive interpreting using authentic interviews and talks. Topics focus on industry, business, general contemporary affairs, education, Australia-Japan relations, medicine, tourism etc. Practice in both languages and relevant aspects of the theory of English-Japanese consecutive interpreting.

Objectives

When completing the unit, students are expected to:
1. deliver a reasonably polished and accurate interpreting on general (i.e. non-technical) topics in the form of dialogue interpreting, with minimum hesitations and giving appropriate consideration to target language (TL) grammar, idiom, style, and register.

Assessment

Assignments 20%
Mid-semester Test 15 minutes 20%
End-of-semester Test 30 minutes 60%

Contact hours

2 hours of workshop per week

Prerequisites

Successful completion of Japanese 10 or Japan Foundation's Japanese Language Proficiency Test Level 2 or equivalent, and English competency (a minimum of IELTS 6.5). Approval from the unit coordinator.

Co-requisites

JPL4621

Prohibitions

JPL3622